This is an odd word. It means an outline and is used very much like we would use the word in English. It would be a rough draft to a drawing or it could be a word list that you would use as a prompt while giving a speech or it could be the first draft of a play.
Outline. Plain and simple. The verb is bosquejar and means to outline.
I am curious as to where the word comes from. It does not look (or sound) Latin or Greek. Anyone else know?
I look for it in the RAE (Real Academia Española) I will quote it here:
“bosquejo.
(De bosque).
1. m. Traza primera y no definitiva de una obra pictórica, y en general de cualquier producción del ingenio.
2. m. Idea vaga de algo.
en ~.
1. loc. adj. No perfeccionado, no concluido.”
It say it comes (de bosque) from ‘forest’ looking then in ‘bosque’ it say it comes from unknow origin, so I’m a little confused, sorry.
[...] is closely related to bosquejo and croquis that I have mentioned before. It is a rough draft or rough [...]