<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Manejar</title>
	<link>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/</link>
	<description>An English speaker's perspective</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 09:37:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-416</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 11:32:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-416</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;True, bear in mind I’m posting from a Mexican’s perspective.&lt;/blockquote&gt;
It is good to know I am not crazy then. I hear the Mexicans use the word 'conducir' a lot, but 'manejar' is the word that comes to mind for me. So it is perfectly fine for me to use 'manejar.'

Thanks for your input.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>True, bear in mind I’m posting from a Mexican’s perspective.</p></blockquote>
<p>It is good to know I am not crazy then. I hear the Mexicans use the word &#8216;conducir&#8217; a lot, but &#8216;manejar&#8217; is the word that comes to mind for me. So it is perfectly fine for me to use &#8216;manejar.&#8217;</p>
<p>Thanks for your input.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy</title>
		<link>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-415</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 06:25:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-415</guid>
		<description>True, bear in mind I'm posting from a Mexican's perspective.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>True, bear in mind I&#8217;m posting from a Mexican&#8217;s perspective.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-412</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 05:26:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-412</guid>
		<description>Amy, that is the way I learned the word when I was in Peru. Here in Mexico they use it to mean drive, but more commonly the word 'conducir' is used.

I wonder in which countries 'manejar' is dominantly used to mean to drive than to control or use?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amy, that is the way I learned the word when I was in Peru. Here in Mexico they use it to mean drive, but more commonly the word &#8216;conducir&#8217; is used.</p>
<p>I wonder in which countries &#8216;manejar&#8217; is dominantly used to mean to drive than to control or use?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy</title>
		<link>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-411</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 05:13:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.discoverspanishwithus.com/2008/07/09/manejar/#comment-411</guid>
		<description>More commonly you'll find it used as meaning "to drive"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>More commonly you&#8217;ll find it used as meaning &#8220;to drive&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
