An English speaker’s perspective

Discover Spanish With Us


» by in: Nouns

On our recent trip we saw signs for the end of a zona de asentamiento. We had never seen the word asentamiento previously and because we are English speakers to us asent means to go up, so an area of going up or hills sounded feasible but there were no hills in this area.

Well I have dug around and discovered that a zona de asentamiento would be a place with a group of shanty houses, nothing permanent or lasting, or the lodging of an army.

What about you? Have you seen this word before used in a different context?


RSS feed for comments on this post | TrackBack URI