<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Discover Spanish With Us &#187; Gender</title>
	<atom:link href="http://www.discoverspanishwithus.com/category/gender/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.discoverspanishwithus.com</link>
	<description>An English speaker's perspective</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Jun 2011 14:07:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Fanfarrón</title>
		<link>http://www.discoverspanishwithus.com/fanfarron/</link>
		<comments>http://www.discoverspanishwithus.com/fanfarron/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 11:20:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[boast]]></category>
		<category><![CDATA[brag]]></category>
		<category><![CDATA[fanfarrón]]></category>
		<category><![CDATA[fanfarrona]]></category>
		<category><![CDATA[fanfarronear]]></category>
		<category><![CDATA[show-off]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.discoverspanishwithus.com/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[A show-off is a fanfarrón. This is a boastful person, or a braggart. It can also be used to describe a loud mouthed or arrogant person. The feminine form is fanfarrona (without the accent). The verb form of the word is fanfarronear and means to boast, brag or show off.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <em>show-off</em> is a <em>fanfarrón</em>. This is a <em>boastful person</em>, or a <em>braggart</em>. It can also be used to describe a <em>loud mouthed</em> or <em>arrogant person</em>.</p>
<p>The feminine form is <em>fanfarrona</em> (without the accent).</p>
<p>The verb form of the word is <em>fanfarronear</em> and means to <em><a title="Jactarse" href="http://www.discoverspanishwithus.com/jactarse/">boast</a></em>, <em>brag</em> or <em>show off</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.discoverspanishwithus.com/fanfarron/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dí­a</title>
		<link>http://www.discoverspanishwithus.com/dia/</link>
		<comments>http://www.discoverspanishwithus.com/dia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 04:52:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Nouns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.discoverspanishwithus.com/2007/09/02/dia/</guid>
		<description><![CDATA[One of the rules we learned in school was &#8220;Day is masculine, but its parts are feminine.&#8221; That has been a huge help in remembering the gender of dí­a. However, it is somewhat humorous to still hear native Spanish speakers say, &#8220;Buenas Dí­as.&#8221; Mañana This can mean tomorrow or morning. Most of the time when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the rules we learned in school was &#8220;<em>Day</em> is masculine, but its parts are feminine.&#8221; That has been a huge help in remembering the gender of <em>dí­a</em>.</p>
<p>However, it is somewhat humorous to still hear native Spanish speakers say, &#8220;Buenas Dí­as.&#8221;</p>
<p><strong><em>Mañana</em></strong><br />
This can mean <em>tomorrow</em> or <em>morning.</em> Most of the time when it means <em>morning</em> it will be in the phrase &#8220;la mañana.&#8221;</p>
<p><strong><em>Tarde</em> / <em>Noche</em></strong><br />
These are <em>afternoon</em> and <em>night</em>. It is somewhat ambiguous as to when <em>tarde</em> ends and <em>noche</em> begins. This is probably a very regional distinction; however, where we live, 8:00 in the evening is somewhat the separation time. When it gets dark at 6:00 in the <em>afternoon</em>, it is hard to think that the <em>night</em> has not started. Or in the summer it can be well after 9:00 before the sun drops below the horizon. The cut off from one to the other is very flexible.</p>
<p>Remember the rule &#8220;<em>Dí­a</em> is masculine, but its parts are feminine.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.discoverspanishwithus.com/dia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

