An English speaker’s perspective

Discover Spanish With Us

» Currently browsing: Nouns


Campamento

» by David July 26th, 2008 at 10:26 pm » Comments (1)

A campamento is a camp (noun). The gerund form of camping is often the same in Spanish, i.e.; ir de camping (to go camping).
There were few posts to this site since we were in a campamento last week.



Toalla

» by Stephanie July 21st, 2008 at 9:21 pm » Comments (0)

A toalla is a towel, what you would use to dry off. Pronounced twai-ya, to me is it hard to recognize at first when I see it written.



Marcha

» by David July 19th, 2008 at 8:45 pm » Comments (2)

The word marcha has many meanings, most of which have to do with either marching or motion. The one meaning I learned this week, which is not in the dictionary I most often consult, is for a car starter motor. The word I most often seen written is arranque to mean a starter, but locally […]



Tintorería

» by David July 17th, 2008 at 8:45 pm » Comments (0)

I thought tintorería was a window tinting shop for a long time. Even though there is a lot of sun here I could not figure out why they needed so many tint shops. Then I found out tintorería is a dry-cleaner’s shop.



Abarrotes

» by David July 14th, 2008 at 11:04 pm » Comments (2)

I have seen the word abarrotes on many stores. These are typically smaller stores that sell just basic food items. Mostly small neighborhood stores. I thought it meant something like “quick in and out store” but my friend told me the other day she always thought it meant groceries.
I looked up the word and saw […]



Desechable

» by Stephanie July 13th, 2008 at 8:13 pm » Comments (0)

Desechables are disposables. Items you would use once then discard, such as paper or plastic plates, cups and bowls or syringes or diapers.



Butaca

» by David July 11th, 2008 at 10:59 pm » Comments (0)

Butaca is an arm chair, or a seat. It can mean theater seating.
At our local baseball stadium the seating is divided in four sections. Two of them are called butaca and butaca alta. Butaca would be the field level seating and the butaca alta is the upper deck.



Salpicadera

» by David July 8th, 2008 at 9:48 pm » Comments (0)

Another, apparently, uniquely Mexican word. Salpicadera is a fender. This can be a fender for a car or a fender for a bicycle/motorcycle. Guardafangos is also used for mudflaps or fenders in Mexico.
Argentina uses the word guardabarros.



Fraccionamiento

» by David July 5th, 2008 at 10:45 pm » Comments (0)

A subdivision of houses is called a fraccionamiento in Mexico. This is used when a section of town is a “planned” section. Usually houses that are similar or identical in design and probably built by the same company–a housing development. In Argentina they call this a loteo.
The word fraccionaminento comes from fraccionar which means to […]



Parche

» by David July 3rd, 2008 at 10:43 pm » Comments (0)

I had to go to the bicycle store today to get a patch for my tire. I asked the guy for a parche, unsure of the word. He looked at me as if to say “what else would you call it.” I just was not sure if parche was a patch. It is.
That is also […]



  • Recent Posts

  • Sponsors