An English speaker’s perspective

Discover Spanish With Us

Currently browsing posts found in February2008


Prórroga

» by February 20th, 2008 at 6:06 pm » Comments (0)

When we get our visa renewed we have to send it to Mexico City for a prórroga. Prórroga is an extension. It can mean a renewal, but more specifically it means to add time to something. It is also used for overtime work. Prorrogar is to extend or postpone. It can mean to delay or [...]



Normas

» by February 18th, 2008 at 6:04 pm » Comments (0)

Normas are rules. You could also use the word reglas. Normas consegradas is a phrase that means established laws. It seems to carry with it a stronger idea than just reglas. I have seen the word normas used more at school than the word reglas. So maybe reglas would be like guidelines and normas more [...]



Foro

» by February 17th, 2008 at 5:44 pm » Comments (0)

Foro is a word I learned from Internet surfing. It means a forum. This can be an online forum, or it can be a round table discussion group. It can also be where you make your position known in a court room. All of these are a place for your voice to be heard. Strangely, [...]



Elija su carril

» by February 16th, 2008 at 9:39 pm » Comments (0)

We recently made a big trip through Mexico. Along the way we saw many interesting signs that could be confusing and are nice to know about before you have to know what is going on. One sign was elija su carril. Elija is the imperative form for elegir which means to choose. Su carril is [...]



Saco

» by February 15th, 2008 at 4:34 am » Comments (0)

Tonight we are going to hear a guitarist. It is a special occasion and therefore I will wear a suit (traje). The suit coat is called a saco. It can also be a sports coat. Saco has some meanings outside of a fancy piece of clothing which does not seem to fit with a suit [...]



Cofre

» by February 14th, 2008 at 10:30 pm » Comments (0)

Cofre is a chest or trunk, as in luggage for traveling. It can also be a coffer. In Mexico it has a unique meaning that is apparently not used in other countries. It is the hood of a car. My dictionary tells me this is specific to Mexico. It also says that capó is what [...]



Sucursal

» by February 13th, 2008 at 10:27 pm » Comments (0)

A couple of days ago the word was matriz which is the parent company or home office of a business. The branch offices are called sucursales. It can also be translated as agency or subsidiary.