An English speaker’s perspective

Discover Spanish With Us

Currently browsing posts found in October2007


Éxito

» by October 22nd, 2007 at 7:43 pm » Comments (1)

If you are in a building in an emergency and you are looking for the éxito to get out, you won’t find it. Éxito means a success. What you want, the way out or exit, is salida.



Familiar

» by October 21st, 2007 at 10:17 pm » Comments (1)

In English this word means to be acquainted with, but in Spanish it is to be related to. The word means a family member or having to do with a family. There is another Spanish word that also means the same thing, it is pariente. Familiar as stated above is a noun, but there is [...]



¿Te parece?

» by October 20th, 2007 at 7:59 pm » Comments (3)

The words say “it appears to you” but when asked as a question, it means “do you like it?” I think it could be translated, “how does it appear to you?” It seems to always be used when asking someone if they like what they see. When we were house hunting for some friends I [...]



Menudo

» by October 18th, 2007 at 10:22 am » Comments (3)

Menudo is tiny, small or insignificant. A menudo means often or frequent. Por menudo means to be exact or specific, to pay attention to the details.



Cámara

» by October 17th, 2007 at 7:19 am » Comments (0)

Of course we know that cámara (fotográfica) means camera. Both words come from a Latin root which means chamber. In Spanish the word can be used for room, loft, house or even a legislative body. But most interesting to me is that it is also the word used for an inner tube on a bicycle [...]



Cada tercer día

» by October 16th, 2007 at 6:27 pm » Comments (0)

Cada tercer día is an expression that means every other day. Literally translated it means every third day which would be every other day.



Huelga

» by October 15th, 2007 at 6:11 am » Comments (0)

Huelga is the noun for the word strike, as in a hunger strike or a strike from work. There is not much to say about the noun other than to know its definition. It is used the same way we would use the word strike in English. What is interesting though is the verb holgar. [...]